close


學分證(Schein)

以前在台灣~~
只要學期初選課,接著有去上課,考過了期中考和期末考,或交了作業,學期末時成績單便寄到你家...

現在在德國~~

首先,空白的學分證(上圖左),半張A4紙的大小,
得自己到考試部(Pruefungsamt)去拿,也可以到它們的網頁上下載。

每一門課都有自己的一張學分證。
上面得自己填上系級,學號,修課學期,上課形式,幾個學分,課程名稱,
誰開的課,課程歸在哪一選修範圍,課程驗收的方式(考試,作業,報告...)
學期末時交給老師簽名,給分,蓋章。

學分證分兩種:一種有給分數(Leistungsschein),另一種算是參加上課證(Teilnahmeschein)-
有按時出席上課,通常最後一堂課前自己準備好,下課後到講台前給教授簽名。
不過我系上的學系章程規定,每一張學分證都要有及格分數才算有效學分。
所以,我跟後者無緣。

如果選修的課是考試(Klausur)驗收成果的話,得自己填好上述的學分證,交給系上秘書,
秘書會轉交給該科的教授,教授如果改完試卷,填上分數,簽名後,再轉交給秘書,
自己再擇吉日良時去跟秘書領。

如果選修的那門課要寫報告(Hausarbeit)的話,也得自己把上述的學分證填好,和報告一起交給秘書,
秘書交給教授,教授或者讀完報告在學分證上給分,簽名,將報告和學分證一起交回給秘書,
也是自己再擇吉日良時去跟秘書領,不過有時候領回來的是被退回的報告...

總之這樣一來一往,上學期的學分證通嘗試過完這個學期後才拿的到。

上圖右邊便是我這些年攢下來的學分證(Schein),厚厚地簡直和一本小書沒兩樣。
學分證千萬千萬得好好保管,我知道一些德國同學還會影印備份。

其實德文字裡有包含Schein這個字都要小心謹慎地保管...
像是:
Fuehrerschein (= 駕照),Angelschein (= 釣魚照), Fahrschein (= 車票),
上下文意明瞭時,這些字有時會被減成只有Schein一個字。比方說你會被問到,
Haben Sie den Schein? (= 你有相關證件嗎?)
然後自己想像力無邊的將場景轉到二次世界大戰啦!集中營的...
你的答案如果是沒有,還是被你弄丟了,下場都會很慘...

我在上篇提到有個老師在我們學校教了一個學期後被另一個學校聘走了,
我郵寄了那門課的作業給在新學校的老師,附上回郵信封,
學分證卻仍在系上秘書那拿到的,回郵信封沒用上...
如果我弄丟了這張學分證,那我大概得去信給老師說明一切,
讓他再給我作一張,這時如果他對我沒印象,或他沒保留我的作業,而我自己也沒多備一份的話,
大概只有再去修一門課的份了。

我偶爾會和房東海諾歎到,很可惜我的學分證小書不能當成 (Geld)schein (= 紙鈔)來用。



選課 & 成積單

列表示的選課但或是成積單在我系上還沒看過。成積單可能因為我沒申請獎學金或轉學等,所以沒經驗。
選課單的話還是得自己寫。就像下圖,每年註冊單上有一張這樣的列表可以撕下來,
上頭有機器列印好你的名字,學號,學期數,生日,出生地(被我畫黑了),
自己得填上修的學系,所屬學期選修的課程,
用打洞機打兩孔後,跟學分證一起收在學生本子裡(Studienbuch)。



arrow
arrow
    全站熱搜

    odelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()