目前分類:[Plakate] (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
這次猜猜柱子上的廣告看板吧!
(1)




後面的那個人在收拾他的花攤。這裡週六會有市集。
妹~妳記得我們在這裡買藍莓嗎?那天下大雨...我們躲在下面的車站裡吃!


上圖是柏林S-Bahn站:墨西哥廣場(Mexikoplatz)。
這個車站的蛋型建築是柏林市裡有名的年輕畫派(Jugendstil)代表建築之一,列為古蹟之一。
這次猜猜看的重點在於右下角那根柱子。



(2)




odelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

持續感冒中~~上禮拜出門時也沒在街上好好物色可以猜的看板,所以這次的應該也不難猜吧!
 

這是我家附近的公車站牌!妹~我們在這等過車喔!
或許因為不在柏林市中心了,所以看板也連帶的有城鄉之別...
就算再怎麼先進的科技產品,看了這樣的廣告一點也激發不起我的購買慾...
你說呢?
 

如果有人問我什麼是很德國的東西~~其中之一就是這個囉!公車亭!!
別小看它,冬天零下五度的夜裡,要我多等個三分鐘的車就很想咬人,
但常常一等都是只少十到十五分鐘,
所以站在亭子裡至少可以擋點風,這點在台灣可能比較難想像... 
這樣的亭子裡通常會有一張市區地圖,解析度不差,
所以如果出門自助旅行時也不一定得隨時掏出地圖察看!

odelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

照片攝於柏林U-Bahn站 Berliner Str. U-Bahn要叫地下鐵也行(不過,相對於大多在地上跑的S-Bahn,U-Bahn通常在地下跑)  

這次的應該『特別』好猜... 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

覺得台灣的跨年節目不好看嗎?那常住國外的只有這個可以看!?要看還得買票喔!
到全球華人新年晚會的 活動首頁 裡按Tickets 可看到票價 (€24~€64) , 按 Künstler 可看到演出人員介紹 
(To MG:海報上的女主角應該不是狄鶯,根據演出人員介紹, 兩名首席舞者分別來自瀋陽和北京...其實演出人員清一色都來自對岸)
全球華人新年晚會還有世界巡迴呢!歐洲只有在柏林和巴黎可以看得到,台灣也有演出喔! 

至於ICC Berlin 是 Internationales Congress Centrum Berlin 的縮寫,我也不明白為什麼它的名字取得如此不德不英:
英(international) --> 德 (internationales)
[因為德文裡 Centrum 是中性,所以加上字尾 es] 
英(Congress) -->德(Kongress);  英(Centrum) -->德(Zentrum)  
[最後兩個字英德相近,但德文字裡 C 開頭的少的很,多半被 K 或 Z 取代,
特別是Z開頭的字一大堆,這也是為什麼德文鍵盤裡 Y 和 Z 的位置是對調的] 

ICC 主要是柏林商展(Messe)會場,位於柏林西邊,下圖裡左上邊柏林市地圖裡的紅點,
下圖右邊南北向紅線是高速公路,尖峰時段,這段高速公路常塞車...


在 ICC Berlin 商展的項目挺雜的,有農產品也有旅遊業,
在台灣會比較常聽說的是 IFA(Internationale Funkausstellung),台灣翻譯為消費性電子展,
詳情去 這個網頁瞧瞧
 


妹~妳就把它想成是柏林的「世貿中心」好了,妳不記得瓜子貓開車時曾經開過下面那張圖嗎?

odelle 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

猜猜樂第二回合~~這是月台右手邊的看板!

1.


1.
在台灣 Big Brother 翻譯為大哥哥?這個節目我應該不用多說了吧?
妹~我知道你是愛看電視的小孩...
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lass(let) die(the) Hose(pants) runter(down)!
--> 把褲子脫下來! (命令式!)

Wer(who) bist(are) du(you) wirklich(actually)?
-->你到底是誰?~~當然只有把褲子脫了才能之道囉!

右下角是德國一個電視頻道的縮寫
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
放這張廣告看板純粹只想搏君一笑啦!
我對Big Brother這個節目不是那麼認同.
就像廣告看板的設計一樣,的確是造成很聳動的效果,想不看一眼都不行,
可是再看一眼就乏味,多看幾次,還覺得有點下流...
同樣的想法也同樣應驗在Big Brother節目上!


2

站在S-Bahn月台上等車時,面對著一個比真人還要大的頭,
被用手做的槍指著,的確很嚇人吧!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
圖中最右邊藍色色塊寫著Kindernothilfe意思如下:
Kinder(Children)+Not(Poverty or Misery)+Hilfe(Help)
<--在此德文和中文有點像,可以把要講的名詞串一起當一個單字用-->

1959年在杜依斯堡(Duisburg 位於德國西北)成立的機構 Kindernothilfe,
一開始主要是以認養方式(Pate)幫助印度的小朋友。
而今活動已擴展到非洲,亞洲和拉丁南美洲的小孩。

這張宣傳單主要強調要幫助阿富汗的小孩,因為那兒戰(Krieg)火連天,
這些小孩需要幫助才能學習和平(Frieden)的意義... (圖中右下紅字)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


3


Bingo! 廣告看板的主旨其實和上面那個大同小異。
Plan在德文也是計畫的意思!
想說順便讓妳看看德國新聞界的李四端~~
這個老男人名叫 Ulrich Wickert,因為父親職務所以生於日本
1991起他是德國電視第一台(ARD)新聞主播們的總頭兒!
2006年退休後長居於法國,現任第三任妻子是雜誌主編.
如果你仔細算一算會發現:
他一共當了15年的新聞主管,以64的高齡還在做現場新聞播報,
不僅專業到家,還真是精力過人...

有關更多他的生平可以去這裡瞧瞧

odelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(1)


(1)Bingo! 答對了!
台灣流行的腳步也跟的很緊喔!去下面了個網址看看妳就知道我在說啥了!
ETtoday的報導 以及 pchome的線上購物
這樣趕流行就不會只讓你們公司的妹妹專美於前啦!!!
另外,也可以跟我一起去skechers的官方網站瞧瞧吧!下次去美國時敗哪一雙...(想像中)

(2)

(2)算答對了一半吧!
圖中上方的藍字 Diakonie 是德國(福音派)教會的社工活動統稱.

Katasprophen (=catasprophe)+ Hilfe (=help)
這個機構主要幫助因天災(像目前印尼的水災),人禍(戰爭)失去家園的人重建未來,
也就是圖左上方的藍字 Zukunft(=future) bauen(=build).

(3)

(3)完全猜錯,可是笑果滿點!
DB是德意志國鐵的簡稱(Deutsche Bahn),
廣告主要是宣傳坐他們的夜車(Nachtzüge)~~所以男女主角都穿睡衣!
最晚(spätestens)早上九點可以抵下列大城:
達杜塞道夫(Düsseldorf),科隆(Köln),蘇黎世(Zürich).
這個冬令(Winter)特價(Spezial)從 €32,50 起跳!!

剛剛我順便查了一下,柏林到蘇黎世來回 €60,柏林到巴黎來回 €30~~看的我直流口水...
這麼便宜也是因為他們是座位,不是『躺位』...Orz

以上消息主要來自這個網址 另外, 定票網址 (也有英文版!)

要注意的是,每日車次是限定的,彈性不大外,車票賣完也不再加賣,還有『這個特價只到二月底』!!
即使過了二月底,要來德國自助旅行的話,可以到這個網址去參考德國國鐵的特價活動做行程規劃!!

**************************************************************************************************************



妹~猜的過癮嗎?準備要猜下一回合了嗎?


odelle 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

去年十月我妹來訪(網誌[2006 10 Berlin]一系列,我們當時做過的好事到現在還沒寫完...汗顏中),十多來天我當了二十四小時的隨身侍從和即時翻譯,等車無聊時,就讓她猜猜廣告看板到底在廣告啥?
因為不諳德語的關係,有時笑果還不錯!  
那時我們說好她回去後,我們在網誌上繼續猜...(妹~妳還記得我們曾經在這下車嗎?)


站在S-Bahn月台上,等車的旅客面對著四張看板(Plakate)~德國典型的廣告看板陳設方法之一!
很有所謂的『異國風情』嗎?!看看右下角的那堆白雪吧!今天要去圖書館拿書,冷的真想罵髒話!
嫌圖不夠大,不好猜!那看下一張吧!



上圖右手邊的四張廣告看板分別為以下四張,第二和第四張是重複的...
  

妹~現在不等車了,可是妳上班吃午飯時就隨便猜猜!過兩日日我便來解答!
給過客~順便瞧瞧德國什麼東西在『發燒』!

odelle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()